-
Loving like this is cheesy.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-08-02 03:16
At 12, Marília Mendonça began creating songs about feelings she hadn't yet experienced. Her songwriting talent and pride in being cheesy created the "mariliônico" style, which influences sertanejo to this day.
Original title: Se Amar Assim For Brega
Original description: Aos 12 anos, Marília Mendonça começou a criar músicas sobre sentimentos que ainda nem havia experimentado. Seu talento para a composição e seu orgulho de ser brega criaram o estilo "mariliônico", que influencia o sertanejo até hoje.
-
A Trump offensive hangover
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-08-01 03:16
"The tariff increase is not the destination. It is the starting point." With this statement, Finance Minister Fernando Haddad set the tone for the day after Donald Trump's tariff decree against Brazil. For the Brazilian government, the goal now is to protect companies and jobs — especially in sectors whose exports will be most affected. According to Vice President Geraldo Alckmin, an action plan is underway to avoid greater losses. Even with some initial relief, the watchword remains caution. In this episode, Alan Severiano hosts Adriana Dupita and Christopher Garman to discuss the responses and consequences to the tariff increase and the American president's political offensive. Bloomberg's economist for emerging markets, Adriana explains which sectors are most and least affected by the 50% tariffs. And answers what commercial opportunities may open up to Brazil at this moment. Eurasia's managing director for the Americas, Garman assesses that the political escalation should still worsen. He also talks about the responses that the Brazilian government can give to the US, and assesses what kind of impact the tariff increase will have in 2026.
Original title: A ressaca depois da ofensiva de Trump
Original description: "O tarifaço não é o ponto de chegada. É o ponto de partida." Com essa declaração, o ministro da Fazenda, Fernando Haddad, deu o tom do dia seguinte após o decreto com o tarifaço de Donald Trump contra o Brasil. Para o governo brasileiro, a meta agora é proteger empresas e empregos — especialmente nos setores cujas exportações serão mais atingidas. Segundo o vice-presidente Geraldo Alckmin, um plano de ação está em curso para evitar prejuízos maiores. Mesmo com algum alívio inicial, a palavra de ordem segue sendo cautela. Neste episódio, Alan Severiano recebe Adriana Dupita e Christopher Garman para discutir as respostas e consequências ao tarifaço e à ofensiva política do presidente americano. Economista da Bloomberg para mercados emergentes, Adriana explica quais são os setores mais e menos atingidos pelas tarifas de 50%. E responde quais oportunidades comerciais podem se abrir ao Brasil neste momento. Diretor-executivo das Américas da consultoria Eurasia, Garman avalia que a escalada política ainda deve piorar. Ele fala também sobre as respostas que o governo brasileiro pode dar aos EUA, e avalia que tipo de impacto o tarifaço terá em 2026.
-
Trump x Brazil: political attack and tariff retreat.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-31 03:17
On the eve of August 1st, the date the 50% tariffs would take effect, Donald Trump published the decree that determines the rules of the measure. And what was seen in the text was the repetition of a familiar script: after repeated threats to Brazil, the American president postponed the start of the tariffs to August 6th and formalized a list with almost 700 products exempt from the charge. The tariff hike came deflated. Shortly before the commercial retreat, however, the US government imposed sanctions on Alexandre de Moraes. By announcing the Magnitsky Act against the STF minister, Trump aggravated the political and diplomatic crisis against Brazil to unprecedented levels, citing the case of former president Jair Bolsonaro and the interests of big techs. This law, originally created to punish dictators, blocks assets that Moraes may eventually have in the US. The minister also cannot carry out transactions with citizens and companies in the US. To explain the meanings of the deflated tariff hike and Trump's offensive against the Supreme Court minister, Alan Severiano receives Guilherme Casarões. Professor at FGV-SP and researcher at the Extreme Right Observatory, Casarões answers about the economic and symbolic effects of the tariff retreat imposed by the US. He also comments on the seriousness of the American president's offensive against Brazilian institutions.
Original title: Trump x Brasil: ataque político e recuo tarifário
Original description: Às vésperas do 1° de agosto, data em que as tarifas de 50% entrariam em vigor, Donald Trump publicou o decreto que determina as regras da medida. E o que se viu no texto foi a repetição de um roteiro já conhecido: depois de seguidas ameaças ao Brasil, o presidente americano adiou o início das tarifas para 6 de agosto e oficializou uma lista com quase 700 produtos isentos da cobrança. O tarifaço veio esvaziado. Pouco antes do recuo comercial, no entanto, o governo dos EUA impôs sanções a Alexandre de Moraes. Ao anunciar a Lei Magnitsky contra o ministro do STF, Trump agravou a níveis inéditos a crise política e diplomática contra o Brasil, ao citar o caso do ex-presidente Jair Bolsonaro e os interesses das big techs. Essa lei, originalmente criada para punir ditadores, bloqueia bens que eventualmente Moraes tenha nos EUA. O ministro também não pode realizar transações com cidadãos e empresas nos EUA. Para explicar os significados do tarifaço esvaziado e da ofensiva de Trump contra o ministro do Supremo, Alan Severiano recebe Guilherme Casarões. Professor da FGV-SP e pesquisador do Observatório da Extrema Direita, Casarões responde sobre os efeitos econômicos e simbólicos do recuo tarifário imposto pelos EUA. Ele também comenta a gravidade da ofensiva do presidente americano contra as instituições brasileiras.
-
Brazil off the hunger map – and the new challenges
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-30 03:17
In the last three years, hunger has been a reality for less than 2.5% of the Brazilian population – a percentage that took Brazil off the Hunger Map. The data is from the FAO, the UN agency specializing in Food and Agriculture. Even off this map, the country still has 35 million Brazilians struggling to feed themselves, a situation called food insecurity. In this episode, Alan Severiano receives Ana Maria Segall, a researcher from the monitoring group of Rede Penssan, the Brazilian Research Network on Food and Nutritional Sovereignty and Security. She, who is also a researcher at Fiocruz in Brasília, explains the difference between the situation of hunger and food insecurity – and points out other countries where this is still a reality. Ana also answers what measures led Brazil to leave the Hunger Map – the first time this had happened was in 2014. Afterwards, Alan talks to Kiko Afonso, executive director of Ação Cidadania, the largest organization fighting hunger in Brazil. Kiko defines what are the so-called "deserts" and "swamps" food, present even where there is abundant food production. He talks about what challenges Brazil faces to reach the goal of zero hunger, and concludes: "going hungry is not right-wing, left-wing or center. Going hungry is unacceptable for anyone, anywhere in the world."
Original title: Brasil fora do mapa da fome – e os novos desafios
Original description: Nos últimos três anos, a fome foi uma realidade para menos de 2,5% da população brasileira – percentual que tirou o Brasil do Mapa da Fome. Os dados são da FAO, a agência da ONU especializada em Alimentação e Agricultura. Mesmo fora deste mapa, o país ainda tem 35 milhões de brasileiros com dificuldade para se alimentar, situação chamada de insegurança alimentar. Neste episódio, Alan Severiano recebe Ana Maria Segall, pesquisadora do grupo de monitoramento da Rede Penssan, a Rede Brasileira de Pesquisa em Soberania e Segurança Alimenta e Nutricional. Ela, que também é pesquisadora da Fiocruz de Brasília, explica qual a diferença da situação de fome para a insegurança alimentar – e aponta outros países em que esta ainda é uma realidade. Ana responde também quais medidas levaram o Brasil a sair do Mapa da Fome – a primeira vez que isto tinha acontecido foi em 2014. Depois, Alan conversa com Kiko Afonso, diretor-executivo da Ação Cidadania, a maior organização de combate à fome no Brasil. Kiko define o que são os chamados “desertos” e “pântanos” alimentares, presentes mesmo onde há farta produção de comida. Ele fala sobre quais desafios o Brasil tem à frente para atingir a meta de zerar a fome, e conclui: “passar fome não é de direita, de esquerda ou de centro. Passar fome é inaceitável para qualquer pessoa, em qualquer lugar do mundo”.
-
A countdown to Trump's tariff hike.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-29 03:17
Donald Trump's 50% tariffs on Brazilian products are scheduled to take effect on August 1st, next Friday. The Brazilian government and diplomacy are racing against time to negotiate with the United States. Four days before the tariffs take effect, a delegation of senators landed in the American capital. Foreign Minister Mauro Vieira is in the USA, awaiting the green light to negotiate with Washington. At the end of last week, however, President Lula stated that US authorities are not open to dialogue. In this episode, Alan Severiano receives Nick Zimmerman and Leonardo Trevisan to explain if there is still enough time for Brazil to negotiate the tariffs. Former advisor to US diplomacy, Zimmerman answers whether Brazilian authorities are "knocking on the right doors". Professor of International Relations at ESPM, Leonardo Trevisan answers why other countries managed to negotiate with Trump and concludes what the real reasons for Trump's tariffs are tougher on Brazil – two reasons that, he says, have five letters.
Original title: A contagem regressiva para o tarifaço de Trump
Original description: As tarifas de 50% impostas por Donald Trump a produtos brasileiros estão previstas para entrar em vigor no dia 1° de agosto, próxima sexta-feira. O governo e a diplomacia do Brasil correm contra o tempo para negociar com os Estados Unidos. A quatro dias de as tarifas começaram a valer, uma comitiva de senadores desembarcou na capital americana. O chanceler Mauro Vieira está nos EUA, esperando o sinal verde para negociar com Washington. No fim da semana passada, no entanto, o presidente Lula afirmou que autoridades dos EUA não estão abertas ao diálogo. Neste episódio, Alan Severiano recebe Nick Zimmerman e Leonardo Trevisan para explicar se ainda há tempo hábil para que o Brasil consiga negociar as tarifas. Ex-assessor da diplomacia dos EUA, Zimmerman responde se as autoridades brasileiras estão “batendo nas portas certas”. Professor de Relações Internacionais da ESPM, Leonardo Trevisan responde por que outros países conseguiram negociar com Trump e conclui quais os reais motivos do tarifaço de Trump serem mais duros com o Brasil – dois motivos que, diz, têm cinco letras.
-
Remuneración turbinada de abogados públicos.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-28 03:16
The public service salary cap today is R$ 46,000. However, some public lawyers receive hundreds of thousands of reais in bonuses, called “success fees”. In 2024, R$ 3.73 billion was transferred to pay this type of bonus, which is funded with public money but managed by a private fund. To explain what success fees are and how they are part of the Brazilian fiscal problem, Natuza Nery talks to Bruno Carazza. Commentator for Jornal da Globo and columnist for Valor Econômico newspaper, Carazza answers how it is possible for civil servants to receive above the public service salary cap, and what the impacts are on the fiscal situation. He analyzes how this category of bonus paid to public lawyers contradicts the logic of spending cuts. Carazza recalls that, until 2017, these resources went to the National Treasury to finance public policies, but now they are "captured" by specific categories of civil servants. He also points out distortions between public and private law and concludes that there is a lack of transparency about the use of Union funds earmarked for paying bonuses to these servants.
Original title: A remuneração turbinada de advogados públicos
Original description: O teto do funcionalismo público hoje é de R$ 46 mil. No entanto, alguns advogados públicos chegam a receber centenas de milhares de reais em bônus, os chamados “honorários de sucumbência”. Em 2024, foram repassados R$ 3,73 bilhões para pagar esse tipo de bônus, que é bancado com dinheiro público, mas administrado por um fundo particular. Para explicar o que são os honorários de sucumbência e como eles estão inseridos no problema fiscal brasileiro, Natuza Nery conversa com Bruno Carazza. Comentarista do Jornal da Globo e colunista do jornal Valor Econômico, Carazza responde como é possível que servidores recebam acima do teto do funcionalismo, e quais são os impactos na situação fiscal. Ele analisa como esta categoria de bônus paga aos advogados públicos contraria a lógica de cortes de gastos. Carazza relembra que, até 2017, esses recursos iam para o Tesouro Nacional para financiar políticas públicas, mas agora são "capturados" por categorias específicas do funcionalismo. Ele aponta ainda distorções entre a advocacia pública e a privada e conclui que falta transparência sobre o uso de verbas da União destinadas ao pagamento de bônus para estes servidores. O QUE DIZ O CCHA: O Conselho Curador de Honorários Advocatícios (CCHA) afirma que os chamados "honorários de sucumbência" para advogados públicos são um "modelo legal" e "validado pelo Supremo Tribunal Federal". Em nota enviada à produção de O Assunto na segunda-feira (28), o conselho afirma ainda que o caso do juiz que recebeu R$ 571 mil em um único mês se trata de um caso "excepcional".
-
Everybody Hurts
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-26 03:16
Marília Mendonça became Brazil's most popular singer and was about to start a grand project when her career was tragically interrupted. The trauma, which settled in the music market, transformed the career of the duo Zé Neto e Cristiano.
Original title: Todo Mundo Vai Sofrer
Original description: Marília Mendonça se tornou a cantora mais popular do Brasil e estava prestes a iniciar um projeto grandioso quando sua carreira foi interrompida de forma trágica. O trauma, que se instalou no mercado da música, transformou a carreira da dupla Zé Neto e Cristiano.
-
A ascensão do partido do 'Trump japonês'
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-25 03:16
Historically, Japan's economy and politics are marked by stability. Since 1955, the Liberal Democratic Party has governed the country almost continuously. This predictability, however, has shown signs of wear. Since the coronavirus pandemic, a new inflation pattern has been established, and one of the most affected products was rice. In May, a government minister resigned after joking about the product's price. Discontent with the economy affected the polls. Last Sunday (20th), the Japanese imposed a historic defeat on the government party. Despite being the most voted, the LDP did not reach the 50 seats in the Upper House to maintain control of parliament. The biggest winner of the election was a young party, born during the pandemic. Sanseito jumped from 1 to 14 seats. The party leader is known as "Japanese Trump", precisely because he has a speech aligned with that of the President of the United States: anti-immigration agenda and the motto "Japan first". In this episode, Natuza Nery receives Mauricio Moura. Professor at George Washington University, in the USA, Mauricio followed the election in Tokyo. He explains why Donald Trump's pressure for tariff negotiation was decisive for the election result. In the conversation, Mauricio also answers about the impacts for Brazilians living in the country.
Original title: O avanço do partido do ‘Trump japonês’
Original description: Historicamente, a economia e a política do Japão são marcadas por estabilidade. Desde 1955, o Partido Liberal Democrático governa o país quase que ininterruptamente. Essa previsibilidade, no entanto, tem apresentado sinais de desgaste. Desde a pandemia do coronavírus, um novo padrão de inflação se estabeleceu, e um dos produtos mais afetados foi o arroz. Em maio, um ministro do governo renunciou após fazer piada sobre o preço do produto. O descontentamento com a economia teve efeito nas urnas. No último domingo (20), os japoneses impuseram ao partido do governo uma derrota histórica. Apesar de ter sido o mais votado, o PLD não alcançou as 50 cadeiras da Câmara Alta para manter o controle do parlamento. O maior vencedor do pleito foi um partido jovem, nascido durante a pandemia. O Sanseito saltou de 1 para 15 cadeiras. O líder da sigla é conhecido como “Trump japonês”, justamente por ter um discurso alinhado com o do presidente dos Estados Unidos: pauta anti-imigração e o lema “Japão em primeiro lugar”. Neste episódio, Natuza Nery recebe Mauricio Moura. Professor da Universidade George Washington, nos EUA, Mauricio acompanhou a eleição em Tóquio. Ele explica por que a pressão de Donald Trump para a negociação de tarifas foi decisiva para o resultado da eleição. Na conversa, Mauricio responde também sobre os impactos para os brasileiros que vivem no país. CORREÇÃO: Na introdução do episódio, informamos que o partido japonês Sanseito saltou de uma para 14 cadeiras na Câmara Alta. O correto é: o partido tinha uma e conquistou mais 14 cadeiras, totalizando agora 15.
-
Trump e o fantasma de Epstein
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-24 03:16
This Wednesday (23rd), The Wall Street Journal revealed that Donald Trump was warned by his own government that his name appears in Jeffrey Epstein's files. The White House accuses the newspaper of "fake news." Also on Wednesday, US justice refused a request from Trump to release the depositions from the case involving the billionaire. In 2019, Epstein was found dead in jail, 39 days after being arrested for running a sex trafficking ring that abused minors. Earlier this month, the government reaffirmed that Epstein had committed suicide and stated that there is no "client list" of the businessman, who had a close relationship with politicians and celebrities. In this episode, Natuza Nery talks with Candice Carvalho and Marcelo Lins. Live from New York, the Globo correspondent recalls who Epstein was and why his case became a torment for the White House. Candice explains how the alleged "Epstein list" was used by Trump during the campaign and mobilized his electoral base. And how Trump changed his mind about the existence of the list. Commentator and host of GloboNews Internacional, Marcelo Lins analyzes how this story became a source of discord within the Trumpist base and the Republican Party. And assesses the potential for damage to the US president. Lins concludes that, after dying, Epstein became even more influential: "Epstein's ghost seems to be bigger than the man Jeffrey Epstein ever was in life."
Original title: Trump e o fantasma de Epstein
Original description: Nesta quarta-feira (23), o jornal The Wall Street Journal revelou que Donald Trump foi avisado pelo próprio governo que seu nome aparece em arquivos de Jeffrey Epstein. A Casa Branca acusa o jornal de “fake news”. Também na quarta-feira, a justiça dos EUA recusou um pedido de Trump para divulgar os depoimentos do caso envolvendo o bilionário. Em 2019, Epstein foi encontrado morto na cadeia, 39 dias depois de ser preso por comandar uma rede de tráfico sexual que abusava de menores. No início deste mês, o governo reafirmou que Epstein havia se suicidado e afirmou que não há nenhuma “lista de clientes” do empresário, que tinha uma relação estreita com políticos e famosos. Neste episódio, Natuza Nery conversa com Candice Carvalho e com Marcelo Lins. Direto de Nova York, a correspondente da Globo relembra quem foi Epstein e por que o caso dele se tornou um tormento para a Casa Branca. Candice explica como a suposta “lista de Epstein” foi usada por Trump durante a campanha e mobilizou sua base eleitoral. E como Trump mudou de ideia sobre a existência da lista. Comentarista e apresentador do GloboNews Internacional, Marcelo Lins analisa como esta história se tornou fonte de discórdia dentro da base trumpista e do Partido Republicano. E avalia qual o potencial de dano para o presidente dos EUA. Lins conclui que, após morrer, Epstein se tornou ainda mais influente: “o fantasma de Epstein parece ser maior do que o homem Jeffrey Epstein jamais foi em vida”.
-
Investigación de delitos financieros durante el anuncio de los aranceles de Trump.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-23 03:16
When markets opened on July 9, 2025, the dollar was quoted at R$ 5.46 and the US currency operated normally. In the early afternoon, around 1:30 pm in Washington, a movement happened: an operation involving between US$ 3 billion and US$ 4 billion bet on the devaluation of the Real. Ten minutes later, Donald Trump spoke for the first time that day about Brazil. And, hours later, the US president announced a 50% tariff on Brazilian products. The announcement made the dollar soar and the Brazilian currency devalued. In this episode, Natuza Nery receives Globo correspondent Felipe Santana. Live from New York, he reports when this billion-dollar operation caught the attention of investors. And he answers why there is suspicion that privileged information was used. Felipe recalls other cases in which Trump's announcements were preceded by suspicious movements in the financial market. Then, Natuza Nery talks to FGV São Paulo professor Luciana Pires Dias. She, who was director of the Securities and Exchange Commission from 2010 to 2015 and superintendent of market development at the CVM from 2008 to 2010, explains when an operation of this type can be considered illegal. She answers how cases of this type are investigated at the CVM and also judicially, now that STF minister Alexandre de Moraes ended a request from the AGU for the case to be investigated.
Original title: A investigação de crime financeiro durante o anúncio do tarifaço de Trump
Original description: Quando os mercados abriram em 9 de julho de 2025, o dólar era cotado a R$ 5,46 e a moeda americana operava dentro da normalidade. No início da tarde, por volta de 13h30 de Washington, um movimento aconteceu: uma operação envolvendo entre US$ 3 bilhões e US$ 4 bilhões apostou na desvalorização do Real. Dez minutos depois, Donald Trump falou pela primeira vez naquele dia sobre o Brasil. E, horas mais tarde, o presidente dos EUA anunciou o tarifaço de 50% sobre produtos brasileiros. O anúncio fez o dólar disparar e a moeda brasileira se desvalorizou. Neste episódio, Natuza Nery recebe o correspondente da Globo Felipe Santana. Direto de Nova York, ele relata em que momento essa operação bilionária chamou a atenção de investidores. E responde por que há suspeita de que houve uso de informações privilegiadas. Felipe relembra outros casos em que anúncios de Trump foram precedidos de movimentos suspeitos no mercado financeiro. Depois, Natuza Nery conversa com a professora da FGV São Paulo Luciana Pires Dias. Ela, que foi diretora da Comissão de Valores Mobiliários de 2010 a 2015 e superintendente de desenvolvimento do mercado da CVM de 2008 a 2010, explica quando uma operação deste tipo pode ser considerada ilegal. Ela responde como casos desse tipo são investigados na CVM e também judicialmente, agora que o ministro do STF Alexandre de Moraes acatou um pedido da AGU para que o caso seja apurado.
-
La amenaza de Eduardo Bolsonaro a autoridades brasileñas.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-22 03:17
Since February, congressman Eduardo Bolsonaro has a different domicile: the United States. And from there, on the last day of his leave as congressman, Eduardo made threats to a Federal Police delegate and stated that he "will work" to remove minister Alexandre de Moraes from the STF. The son of former president Jair Bolsonaro stated that he will not return to Brazil, and that he will not give up his position as parliamentarian. To explain Eduardo's situation and the consequences of the threats made by him to Brazilian authorities, Natuza Nery talks with Andréia Sadi, presenter of GloboNews and columnist for g1. Together, Natuza and Andréia analyze how Eduardo Bolsonaro's situation stands in the face of Donald Trump's tariff against Brazilian products. Andréia recalls the arguments used by the congressman to take leave from his position and go live in the USA, and concludes how Eduardo became a "hot potato" for the Chamber.
Original title: A ameaça de Eduardo Bolsonaro a autoridades brasileiras
Original description: Desde fevereiro, o deputado federal Eduardo Bolsonaro tem um domicílio diferente: os Estados Unidos. E foi de lá, no último dia de sua licença como deputado, que Eduardo fez ameaças a um delegado da Polícia Federal e afirmou que “vai trabalhar” para tirar o ministro Alexandre de Moraes do STF. O filho do ex-presidente Jair Bolsonaro afirmou que não vai voltar ao Brasil, e que não vai abrir mão de seu cargo como parlamentar. Para explicar a situação de Eduardo e as consequências das ameaças feitas por ele a autoridades brasileiras, Natuza Nery conversa com Andréia Sadi, apresentadora da GloboNews e colunista do g1. Juntas, Natuza e Andréia analisam como fica a situação de Eduardo Bolsonaro diante do tarifaço de Donald Trump contra produtos brasileiros. Andréia relembra os argumentos usados pelo deputado para se licenciar do cargo e ir morar nos EUA, e conclui como Eduardo se tornou uma “batata quente” para a Câmara.
-
Terras raras: o trunfo nas mãos da China e do Brasil.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-21 03:16
Elas não são raras. As terras raras são 17 elementos químicos abundantes em vários países, concentrados na China e no Brasil. Pequim ameaçou suspender a venda para os EUA caso Trump não revisse as tarifas. O Brasil também pode usar esse "trunfo", pois tem 25% das reservas. Fernando José Gomes Landgraf explica que elas são estratégicas geopoliticamente porque são essenciais para "super imãs" de carros elétricos e equipamentos militares. Ele avalia os impactos da exploração e o que o Brasil precisa fazer para avançar na produção. Esses elementos químicos podem ajudar na negociação contra a chantagem tarifária de Trump.
Original title: Terras raras: o trunfo nas mãos da China e do Brasil
Original description: De raras, elas não têm nada. As chamadas terras raras são um grupo de 17 elementos químicos encontrados em abundância em vários países. A maior parte desses minerais está concentrada em dois pontos: na China e no Brasil. Com 45% das reservas do planeta, Pequim ameaçou suspender a venda de terras raras para os EUA caso Donald Trump não revisse as tarifas impostas aos produtos chineses. Esse "trunfo" pode servir também ao Brasil, segundo país com as maiores reservas do mundo. Aqui, estão 25% das terras raras disponíveis. Neste episódio, o professor da Escola Politécnica da USP Fernando José Gomes Landgraf explica por que, apesar de não serem escassas, as terras raras se tornaram estratégicas geopoliticamente: elas são essenciais para a produção dos “super imãs” para motores de carros elétricos e também para equipamentos militares. O professor responde quais são os impactos da exploração desses minerais e avalia o que o Brasil precisa fazer para avançar na produção. E conclui como esses elementos químicos podem nos ajudar na negociação da atual chantagem tarifária anunciada por Donald Trump contra produtos brasileiros.
-
Coming soon: Marília - The Other Side of Suffering
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-20 18:29
In July 2025, Marília Mendonça would have turned 30. She was the most relevant Brazilian singer to emerge this century. Not only because she is the country's most popular artist in the era of music consumed by the internet: it's not just a matter of numbers. This podcast details the reasons that made Marília Mendonça's "sofrência" go down in history. You will understand why, years and years from now, we will still remember her saying that nobody will suffer alone, everyone will suffer. And also another side, not so well known: how the suffering caused by her tragic and premature departure changed not only the lives of those who lived with the singer, but also the course of Brazilian music.
Original title: Vem aí: Marília - O Outro Lado da Sofrência
Original description: Em julho de 2025, Marília Mendonça completaria 30 anos. Ela foi a cantora brasileira mais relevante surgida neste século. Não só porque é a artista mais popular do país na era da música consumida pela internet: não é só uma questão de números. Esse podcast detalha as razões que fizeram a sofrência de Marília Mendonça entrar para a história. Você vai entender por que, daqui a anos e anos, ainda vamos lembrar dela dizendo que ninguém vai sofrer sozinho, todo mundo vai sofrer. E também um outro lado, nem tão conhecido assim: como o sofrimento causado por sua partida tão trágica e precoce mudou não só a vida de quem conviveu com a cantora, mas também os rumos da música brasileira.
-
EXTRA: Bolsonaro in ankle bracelet – the net closing in
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-19 03:17
It was around 7:30 AM this Friday (18th) when a team from the Federal Police knocked on Jair and Michelle Bolsonaro's door. Agents surrounded the former president's house to execute a search and seizure warrant issued by the Supreme Federal Court. The order was signed by Minister Alexandre de Moraes, within the scope of the investigation into the actions of licensed congressman Eduardo Bolsonaro (PL-SP) in the USA to pressure Brazilian authorities – the accusations are obstruction of justice, coercion during the course of legal proceedings, and attack on national sovereignty. Stunned, Jair attends to the PF agents – all of them equipped with cameras, which recorded the step-by-step of the operation. Shortly after, Michelle arrives. "They revolted, complained a lot. But later, when it sank in, they offered no resistance to the police work," says César Tralli, presenter of TV Globo and GloboNews. Guest of Natuza Nery for this extra episode, Tralli reveals conversations he had with sources in the PF, in the STF, and with influential people in the Bolsonarista circle. The federal police officers collected an amount in cash (R$ 8,000 and US$ 14,000) and a pen drive found in a drawer in Jair's bathroom from the Bolsonaros' house – an object that the former president says he does not recognize. Bolsonaro was taken to the PF Penitentiary Affairs Secretariat for the placement of the electronic ankle monitor. There, he was informed about the series of orders imposed by the Justice system: nightly home confinement, prohibition of the use of social networks, and prohibition of contact with ambassadors, diplomats, and other investigated individuals. "In my understanding, the objective is supreme humiliation," said the former president.
Original title: EXTRA: Bolsonaro de tornozeleira – o cerco se fechando
Original description: Eram por volta de 7h30 desta sexta-feira (18), quando uma equipe da Polícia Federal bateu à porta de Jair e Michelle Bolsonaro. Os agentes cercaram a casa do ex-presidente para executar um mandado de busca a apreensão expedido pelo Supremo Tribunal Federal. A ordem foi assinada pelo ministro Alexandre de Moraes, no âmbito da investigação sobre a atuação do deputado licenciado Eduardo Bolsonaro (PL-SP) nos EUA para pressionar autoridades brasileiras – as acusações são de obstrução de Justiça, coação no curso do processo legal e ataque à soberania nacional. Atordoado, Jair atende aos agentes da PF – todos eles equipados com câmeras, que registraram o passo a passo da operação. Pouco depois chega Michelle. "Eles se revoltaram, reclamaram muito. Mas depois, quando caiu a ficha, não ofereceram resistência ao trabalho policial”, conta César Tralli, apresentador da TV Globo e da GloboNews. Convidado de Natuza Nery para este episódio extra, Tralli revela conversas que teve com fontes na PF, no STF e com pessoas influentes do círculo bolsonarista. Os policiais federais recolheram na casa dos Bolsonaro uma quantia em espécie (R$ 8 mil e US$ 14 mil) e um pen drive encontrado numa gaveta do banheiro de Jair – objeto que o ex-presidente diz não reconhecer. Bolsonaro foi levado à Secretaria de Assuntos Penitenciários da PF para a colocação da tornozeleira eletrônica. Lá, ele foi informado sobre a série de ordens impostas pela Justiça: recolhimento domiciliar noturno, proibição do uso de redes sociais e proibição de contato com embaixadores, diplomatas e outros investigados. “No meu entender, o objetivo é uma suprema humilhação”, afirmou o ex-presidente.
-
Ataque de Trump ao Brasil e efeitos para Bolsonaro.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-18 03:16
On Thursday night (17th), the US president sent a letter addressed to Jair Bolsonaro defending the former president of Brazil and making new criticisms of Brazilian Justice. Trump repeated that the tariffs imposed by him on Brazil are a way of demonstrating disapproval of Bolsonaro's trial, who is a defendant in the Supreme Federal Court for attempted coup d'état. The American's reiterated support yielded bad dividends for the former president. In addition to polls showing that Brazilians disapprove of Trump's measures, representatives of the GDP affected by the tariff increase show irritation with Bolsonaro and his son Eduardo, a licensed deputy who is in the USA. Also this Thursday, a Quaest poll indicated that representatives of Bolsonarism may lose strength in the 2026 presidential election. In this episode, Julia Duailibi talks to journalist Maria Cristina Fernandes to trace the effects of Trump's support for the former president. Columnist for the Valor Econômico newspaper and commentator for GloboNews and CBN, Maria Cristina analyzes Bolsonaro's recent statements after the PGR requested his conviction. She assesses the status of the dispute between allies of the former president and how this may reflect in the presidential dispute. Finally, Maria Cristina concludes whether the difficulties in this political field may facilitate the Lula government's life in its relationship with Congress.
Original title: A ofensiva de Trump contra o Brasil e os efeitos para Bolsonaro
Original description: Na noite da quinta-feira (17), o presidente dos EUA enviou uma carta endereçada a Jair Bolsonaro em que defende o ex-presidente do Brasil e faz novas críticas à Justiça brasileira. Trump repetiu que as tarifas impostas por ele ao Brasil são uma forma de demonstrar desaprovação ao julgamento de Bolsonaro, que é réu no Supremo Tribunal Federal por tentativa de golpe de Estado. O apoio reiterado do americano rendeu maus dividendos ao ex-presidente. Além de as pesquisas mostrarem que os brasileiros reprovam as medidas de Trump, representantes do PIB atingidos pelo tarifaço mostram irritação com Bolsonaro e com seu filho Eduardo, deputado licenciado que está nos EUA. Também nesta quinta-feira, pesquisa Quaest indicou que representantes do bolsonarismo podem perder força na eleição presidencial de 2026. Neste episódio, Julia Duailibi conversa com a jornalista Maria Cristina Fernandes para traçar os efeitos do apoio de Trump ao ex-presidente. Colunista do jornal Valor Econômico e comentarista da GloboNews e da CBN, Maria Cristina analisa as declarações recentes de Bolsonaro após a PGR pedir sua condenação. Ela avalia o status da disputa entre aliados do ex-presidente e de que maneira isso pode refletir na disputa presidencial. Por fim, Maria Cristina conclui se as dificuldades nesse campo político podem facilitar a vida do governo Lula na relação com o Congresso.
-
Mudança de vento na aprovação do governo Lula.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-17 03:17
A Quaest pesquisa, publicada quarta-feira (16), tem boas e más notícias para o governo Lula. A má: a desaprovação segue alta, em 53%. A boa: a diferença entre desaprovam e aprovam caiu 7 pontos percentuais desde junho. A pesquisa mostra onde e por que a tendência virou. Neste episódio, Julia Duailibi recebe Felipe Nunes, diretor da Quaest, e Valdo Cruz, colunista do g1 e comentarista da GloboNews. Felipe explica quais segmentos fomentaram a mudança de cenário para Lula: o presidente se recuperou em setores fora de sua base de apoio. E detalha como a população recebeu o tarifaço de Donald Trump e a reação do governo brasileiro. Depois, Julia conversa com Valdo Cruz, que relata a percepção do governo sobre o desafio de manter a recuperação após o “inferno astral” dos últimos meses. Valdo responde o que mudou na relação entre Executivo e Legislativo, e o desafio da oposição. “O culpado [pelo tarifaço] é Trump, e também Eduardo Bolsonaro”, diz. Valdo conclui: “há um mês a oposição e o centrão davam o governo como acabado. E agora eles perceberam que há espaço para Lula se recuperar para o ano que vem”.
Original title: A mudança de vento na aprovação do governo Lula
Original description: A pesquisa Quaest, publicada nesta quarta-feira (16), tem boas e más notícias para o governo Lula. A má: a desaprovação segue alta, em 53%. A boa: a diferença entre aqueles que desaprovam para aqueles que aprovam caiu 7 pontos percentuais desde junho. A pesquisa mostra onde e por que a tendência virou. Neste episódio, Julia Duailibi recebe o cientista político Felipe Nunes, diretor da Quaest, e o jornalista Valdo Cruz, que é colunista do g1 e comentarista da GloboNews. Felipe, que também é professor da FGV, explica quais segmentos fomentaram a mudança de cenário para Lula: o presidente se recuperou justamente em setores que estão fora de sua tradicional base de apoio. E detalha como a população recebeu o tarifaço anunciado por Donald Trump e a reação do governo brasileiro. Depois, Julia conversa com Valdo Cruz, que relata a percepção do governo sobre desafio de manter o cenário de recuperação depois do “inferno astral” vivido nos últimos meses. Valdo responde também o que mudou na relação entre Executivo e Legislativo, e o desafio da oposição. “O que prevaleceu é que o culpado [pelo tarifaço] é Trump, e também Eduardo Bolsonaro”, diz. Valdo conclui: “há um mês a oposição e o centrão davam o governo como acabado. E agora eles perceberam que há espaço para Lula se recuperar para o ano que vem”.
-
Tariff hike: Brazil's exporters' strategy
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-16 03:16
Representatives of sectors affected by Donald Trump's tariff increase met this Tuesday (15) in Brasília with the inter-ministerial committee that will elaborate the Brazilian response to the US president's blackmail. Government and agribusiness and industry entrepreneurs agreed that the Reciprocity Law should be the last resort to be used. In this episode, Julia Duailibi listens to representatives from three sectors to understand the impacts and strategies of Brazilian exporters. First, Julia talks to Márcio Ferreira, president of the Council of Coffee Exporters of Brazil, CeCafé. The main consumer market for the grain, the USA buys 17% of Brazilian production – about 1/3 of all coffee consumed on American soil comes from Brazil. Márcio reports on the meeting with government representatives, and says what Brazilian producers plan to maintain this "win-win" relationship with the USA. Then, Julia speaks with Ibiapaba Netto, executive director of the National Association of Citrus Juice Exporters. Brazil is a world leader in orange juice exports – and Ibiapaba explains its entire production chain: from planting oranges in Brazil to the juice reaching the American consumer's table. He also comments on the impacts on employment and industry in São Paulo, the largest orange producing region in the world. Also participating is Raul Jungmann, CEO of the Brazilian Mining Institute (Ibram), an organization that brings together more than 200 mineral producers. Jungmann assesses the impact on national production, and answers which markets Brazil can target if the 50% tariffs come into effect.
Original title: Tarifaço: a estratégia dos exportadores do Brasil
Original description: Representantes de setores atingidos pelo tarifaço de Donald Trump se reuniram nesta terça-feira (15) em Brasília com o comitê interministerial que vai elaborar a resposta brasileira à chantagem do presidente dos EUA. Governo e empresários do agronegócio e da indústria concordaram que a Lei da Reciprocidade deve ser o último recurso a ser usado. Neste episódio, Julia Duailibi ouve representantes de três setores para entender os impactos e as estratégias dos exportadores brasileiros. Primeiro, Julia conversa com Márcio Ferreira, presidente do Conselho dos Exportadores de Café do Brasil, o CeCafé. Principal mercado consumidor do grão, os EUA compram 17% da produção brasileira – cerca de 1/3 de todo o café consumido em solo americano sai do Brasil. Márcio relata como foi a reunião com representantes do governo, e diz o que os produtores brasileiros planejam para manter essa relação de “ganha-ganha” com os EUA. Depois, Julia fala com Ibiapaba Netto, diretor-executivo da Associação Nacional dos Exportadores de Sucos Cítricos. O Brasil é líder mundial na exportação de suco de laranja – e Ibiapaba explica toda sua cadeia produtiva: da plantação da laranja no Brasil até o suco chegar à mesa do consumidor americano. Ele comenta também os impactos no emprego e na indústria de São Paulo, maior região produtora de laranja do mundo. Participa também Raul Jungmann, diretor-presidente do Instituto Brasileiro de Mineração (Ibram), organização que reúne mais de 200 produtores de minério. Jungmann avalia o impacto para a produção nacional, e responde quais mercados o Brasil pode mirar caso as tarifas de 50% entrem em vigor.
-
O STF e a chantagem tarifária de Trump.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-15 03:16
In the very first lines of the letter sent to Lula last week, the US president cited the Supreme Federal Court. Trump referenced trials involving former president Jair Bolsonaro and criticized court decisions against US-based technology companies. The first response to Trump was given by the Executive. And on Sunday night, another came to public: the president of the STF, Minister Luís Roberto Barroso, wrote a note entitled "In defense of the Constitution, Democracy and Justice". The text states that different worldviews "do not give anyone the right to twist the truth or deny the concrete facts that everyone saw and lived". And it makes a historical resumption about moments in which there was an attempt at institutional rupture in Brazil. To explain the meanings of the content of the letter and how Trump's blackmail reverberated in the Brazilian Supreme Court, Julia Duailibi talks to journalist Felipe Recondo and lawyer Rafael Mafei. Writer and researcher of the history of the STF, Recondo explains how Barroso's letter was articulated and what its effects are on ongoing processes in the Court. Professor at the Faculty of Law of USP and ESPM, Mafei analyzes the strategy used by the president of the STF, to whom the note is addressed. He also recalls other moments in history in which the Supreme acted in defense of national sovereignty.
Original title: O STF e a chantagem tarifária de Trump
Original description: Logo nas primeiras linhas da carta enviada a Lula na semana passada, o presidente dos EUA citou o Supremo Tribunal Federal. Trump fez referência a julgamentos envolvendo o ex-presidente Jair Bolsonaro e criticou decisões da Corte contra empresas de tecnologia com sede nos EUA. A primeira resposta a Trump foi dada pelo Executivo. E na noite do domingo, outra veio a público: o presidente do STF, ministro Luís Roberto Barroso, escreveu uma nota intitulada “Em defesa da Constituição, da Democracia e da Justiça”. O texto afirma que diferentes visões de mundo "não dão direito a ninguém de torcer a verdade ou negar os fatos concretos que todos viram e viveram". E faz uma retomada histórica sobre momentos em que houve tentativa de ruptura institucional no Brasil. Para explicar os significados do conteúdo da carta e como a chantagem de Trump repercutiu na Suprema Corte brasileira, Julia Duailibi conversa com o jornalista Felipe Recondo e com o advogado Rafael Mafei. Escritor e pesquisador da história do STF, Recondo explica como a carta de Barroso foi articulada e quais seus efeitos em processos em curso na Corte. Professor da Faculdade de Direito da USP e da ESPM, Mafei analisa a estratégia usada pelo presidente do STF, a quem a nota é endereçada. Ele também relembra outros momentos da história em que o Supremo agiu em defesa da soberania nacional.
-
Musk: billionaire's new ambition's chance to thrive
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-14 03:16
It was months of intense participation in the presidential campaign and another 128 days inside the White House. And then came the divorce with Donald Trump, with a public spat. In the middle of the fight, the US president threatened to cut public incentives for SpaceX, Elon Musk's space exploration company, which depends on government contracts. Amid the political turmoil, Musk saw Tesla's stock value plummet. Since the Republican took office, the electric car company's shares have devalued by about 30%, a loss of around US$ 379 billion for the businessman. It is in this context that Elon Musk now says he wants to create a party to call his own. The billionaire announced on his social network, X, that he will create the "Party of America", in an attempt to break with the dominant two-party system in the USA. To explain the viability of a new political party and what Musk intends with it, Julia Duailibi talks to Cesar Zucco, full professor of Politics and Public Policies at FGV-RJ. He explains how the US political and party system contributes to the dominance of Republicans and Democrats. And assesses the difficulties for a third party to have representation in Congress. Afterwards, Julia receives Daniela Braun, technology reporter for the newspaper Valor Econômico, who comments on the performance of the billionaire's companies in the face of the political crises starring him.
Original title: Musk: a chance de a nova ambição do bilionário prosperar
Original description: Foram meses de intensa participação na campanha presidencial e mais 128 dias dentro da Casa Branca. E, então, deu-se o divórcio com Donald Trump, com direito a barraco público. No meio da briga, o presidente dos EUA ameaçou cortar incentivos públicos para a SpaceX, empresa de exploração espacial de Elon Musk, que depende de contratos com o governo. No meio da confusão política, Musk viu o valor das ações da Tesla desabar. Desde que o republicano tomou posse, os papéis da empresa de carros elétricos se desvalorizaram em cerca de 30%, uma perda na casa dos US$ 379 bilhões para o empresário. É nesse contexto que agora Elon Musk diz querer criar um partido para chamar de seu. O bilionário anunciou em sua rede social, o X, que vai criar o “Partido da América”, em uma tentativa de romper com o sistema bipartidário dominante nos EUA. Para explicar a viabilidade de um novo partido político e o que Musk pretende com isso, Julia Duailibi conversa com Cesar Zucco, professor titular de Política e de Políticas Públicas da FGV-RJ. Ele explica como o sistema político e partidário dos EUA contribui para a dominância de republicanos e democratas. E avalia as dificuldades para que um terceiro partido tenha representatividade no Congresso. Depois, Julia recebe Daniela Braun, repórter de tecnologia do jornal Valor Econômico, que comenta o desempenho das empresas do bilionário diante das crises políticas protagonizadas por ele.
-
A reação à chantagem de Trump com o Brasil.
From 🇧🇷 O Assunto, published at 2025-07-11 03:16
President Lula stated this Thursday (10th) that he wants to negotiate with Donald Trump, but asked for respect for Brazilian decisions. Lula said that, if there is no agreement with the American government, Brazil will respond with tariffs equal to those announced by Trump against all Brazilian products. A day earlier, the American president announced that he will impose tariffs of 50% on Brazil starting August 1st. In addition to the reaction of the Brazilian government, Thursday was marked by criticism of Trump. The international press highlighted the use of tariffs to blackmail Brazil. Economist Paul Krugman, winner of the 2008 Nobel Prize in Economics, described the decision as "malicious and megalomaniacal". For some businessmen, the 50% tariffs could make Brazil's business with the USA unviable. In this episode, Julia Duailibi receives diplomat Roberto Abdenur, who worked for 45 years in the Brazilian diplomatic service and was ambassador to Washington, Beijing and Berlin. Advisor to the Brazilian Center for International Relations (Cebri), Abdenur classifies the moment as "the most serious in the relationship" between the USA and Brazil. He assesses the possibilities of economic and diplomatic responses that the Brazilian government can give to Trump. Afterwards, the conversation is with political scientist Guilherme Casarões. Professor at FGV-SP and researcher at the Extreme Right Observatory, Casarões analyzes the response given by the Lula government so far. And he explains how the interference of the US president in a judicial process involving Jair Bolsonaro in Brazil is part of the global strategy of the extreme right.
Original title: A reação à chantagem de Trump com o Brasil
Original description: O presidente Lula afirmou nesta quinta-feira (10) querer negociar com Donald Trump, mas pediu respeito às decisões brasileiras. Lula disse que, caso não haja acordo com o governo americano, o Brasil vai responder com tarifais iguais às anunciadas por Trump contra todos os produtos brasileiros. Um dia antes, o presidente americano anunciou que vai impor tarifas de 50% ao Brasil a partir de 1° de agosto. Além da reação do governo brasileiro, a quinta-feira foi marcada por críticas a Trump. A imprensa internacional destacou o uso das tarifas para chantagear o Brasil. O economista Paul Krugman, vencedor do Nobel de economia de 2008, classificou a decisão como “maléfica e megalomaníaca”. Para alguns empresários, as tarifas de 50% podem inviabilizar os negócios do Brasil com os EUA. Neste episódio, Julia Duailibi recebe o diplomata Roberto Abdenur, que atuou por 45 anos no serviço diplomático brasileiro e foi embaixador em Washington, Pequim e em Berlim. Conselheiro do Centro Brasileiro de Relações Internacionais (Cebri), Abdenur classifica o momento como “o mais grave da relação” entre EUA e Brasil. Ele avalia as possibilidades de resposta econômica e diplomática que o governo brasileiro pode dar a Trump. Depois, a conversa é com o cientista político Guilherme Casarões. Professor da FGV-SP e pesquisador do Observatório da Extrema Direita, Casarões analisa a resposta dada pelo governo Lula até aqui. E explica de que forma a interferência do presidente dos EUA em um processo judicial envolvendo Jair Bolsonaro no Brasil integra a estratégia global da extrema-direita.